Wir sind Profis
Alles, was über den herkömmlichen Übersetzungs-Service hinausgeht, und alles, was mit Sprache im Entferntesten zu tun hat. Zum Beispiel:
- Bestätigungen und Einholen von notariellen Beglaubigungen für amtliche Dokumente, auch mit Apostille
- Übernahme von Dolmetscheinsätzen für alle Sprachen und Sprachkombinationen einschliesslich Bereitstellen der erforderlichen Infrastruktur
- Software Localisation (EDV-Anwenderhandbücher usw.)
- Neutexten in allen Sprachen nach Briefing oder ab Vorlage
- Ghostwriting in allen Sprachen
- Spezialredaktionen, z.B. Techical, Medical Editing usw.
- Redaktionen mentalitätsgerecht in allen Sprachen, auch Deutsch/Deutsch, Englisch/Amerikanisch usw.
- Korrekturlesen in allen Sprachen
- Durchsicht von bestehenden Übersetzungen oder Neuschriften
- Erstellen von Fachglossaren
- DTP (Desk Top Publishing) auch in nicht lateinischen Schriften, wie z.B. Arabisch, Chinesisch, Russisch usw.
- Erstellen von Reinvorlagen, d.h. Formatieren von Texten, die als reprofähige Druckvorlagen verwendet werden
- Mehrsprachige Bearbeitung, z.B. Koordination von mehrsprachigen Druckaufträgen, Prospekten, Vereinheitlichung der Fachterminologie usw.
- Und vieles mehr.