Extras

  • Demo Image

Wir sind Profis

Alles, was über den herkömmlichen Überset­­zungs-Service hinausgeht, und alles, was mit Sprache im Entferntesten zu tun hat. Zum Beispiel:

  • Bestätigungen und Einholen von notariellen Beglau­bigungen für amtliche Dokumente, auch mit Apostille
  • Übernahme von Dolmetscheinsätzen für alle Sprachen und Sprachkombinationen einschliesslich Bereitstellen der erforderlichen Infrastruktur
  • Software Localisation (EDV-Anwenderhand­bücher usw.)
  • Neutexten in allen Sprachen nach Briefing oder ab Vorlage
  • Ghostwriting in allen Sprachen
  • Spezialredaktionen, z.B. Techical, Medical Editing usw.
  • Redaktionen mentalitätsgerecht in allen Spra­chen, auch Deutsch/Deutsch, Englisch/Ameri­kanisch usw.
  • Korrekturlesen in allen Sprachen
  • Durchsicht von bestehenden Übersetzungen oder Neuschriften
  • Erstellen von Fachglossaren
  • DTP (Desk Top Publishing) auch in nicht lateinischen Schriften, wie z.B. Arabisch, Chinesisch, Russisch usw.
  • Erstellen von Reinvorlagen, d.h. Formatieren von Texten, die als reprofähige Druckvorlagen verwendet werden
  • Mehrsprachige Bearbeitung, z.B. Koordination von mehrsprachigen Druckaufträgen, Prospekten, Vereinheitlichung der Fachtermi­nologie usw.
  • Und vieles mehr.